barra


barra
f.
1 bar (pieza alargada).
barra espaciadora space bar
barra de labios lipstick
barra (de pan) baguette, French stick
2 bar.
barra americana (counter) = bar where hostesses chat with clients
barra libre = unlimited drink for a fixed price
3 barre.
4 slash, oblique.
5 gang (informal) (group of friends). (River Plate)
barra brava = group of violent soccer supporters
6 barbell.
7 curtain pole.
pres.subj.
1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: barrer.
* * *
barra
nombre femenino
1 (en bar, cafetería) bar
hay que pagar en la barra you have to pay at the bar
2 (vara) bar; (para cortinas) rod; (de bicicleta) crossbar
3 (de helado) block
4 (de pan) loaf
5 (en tribunal) bar, rail
6 (signo de puntuación) slash, solidus
7 (de arena) sand bar
\
FRASEOLOGÍA
no reparar en barras to stop at nothing
barra americana hostess bar
barra de carmín→ {{link=barra}}barra de labios
barra de equilibrio→ {{link=barra}}barra fija
barra de herramientas toolbar
barra de labios lipstick
barra de menú menu bar
barra espaciadora space bar
barra fija DEPORTE horizontal bar, beam
barra inversa backslash
barra libre free bar
barras paralelas parallel bars
barras paralelas asimétricas asymmetric bars
* * *
noun f.
1) bar
2) rail
3) rod
* * *
SF
1) (=pieza alargada) bar; [de metal] bar, ingot; [en armario] rail; [en un bar] bar, counter; [en autoservicio] counter; (Mec) rod; [de bicicleta] crossbar

beber en la barra — to drink at the bar

la bandera de las barras y estrellas — the Stars and Stripes

barra americana — singles bar

barra antivuelco — anti-roll bar

barra de carmín — lipstick

barra de cereales — cereal bar

barra de chocolate — Cono Sur bar of chocolate, chocolate bar, candy bar (EEUU)

barra de cortina — curtain rod

barra de desplazamiento vertical — (Inform) scrollbar

barra de equilibrio(s) — beam

barra de espaciado — space bar

barra de herramientas — (Inform) toolbar

barra de labios — lipstick

barra de pan — French stick, French loaf

barra espaciadora — space bar

barra estabilizadora — anti-roll bar

barra fija — horizontal bar, fixed bar

barra libre — free bar

barras asimétricas — asymmetric bars

barras paralelas — parallel bars

2) (Tip) (tb: barra oblicua) oblique stroke, slash

barra inversa — backslash

3) (Heráldica) stripe, bar
4) (Náut) bar, sandbank
5) (Jur) (=banquillo) dock

llevar a algn a la barra — to bring sb to justice

la Barra — Méx the Bar, the legal profession, the Bar Association (EEUU)

6) (Mús) bar
7) Cono Sur (=público) [en concierto, espectáculo] audience, spectators pl ; (Dep) fans pl , supporters pl

había mucha barra — there was a big audience

barra brava — gang of hard-line supporters

8) Cono Sur (=pandilla) gang; (=camarilla) clique, coterie
9) Caribe river mouth, estuary
* * *
femenino
1)
a) (de armario) rail; (para cortinas) rod, pole; (de bicicleta) crossbar
b) (de oro) bar; (de turrón, helado) block; (de jabón) bar; (de desodorante) stick; (de chocolate) bar; (de pan) (Esp, Méx) stick, French loaf
2)
a) (banda, franja) bar

las barras y estrellas — the Stars and Stripes

b) (Mús) bar (line)
c) (signo de puntuación) oblique, slash
3) (para ballet, gimnasia) bar

ejercicios en la barra — bar exercises

4) (de bar, cafetería) bar

nos sentamos en la barra — we sat (down) at the bar

5) (AmL fam)
a) (de hinchas, seguidores) supporters (pl)

¿qué gritan la(s) barra(s)? — what are the supporters shouting?

hacerle barra a alguien — (Andes fam) to cheer somebody on

b) (de amigos) gang (colloq)
6) (Geog)
a) (banco de arena) sandbank, bar
b) (CS) (desembocadura) mouth
* * *
femenino
1)
a) (de armario) rail; (para cortinas) rod, pole; (de bicicleta) crossbar
b) (de oro) bar; (de turrón, helado) block; (de jabón) bar; (de desodorante) stick; (de chocolate) bar; (de pan) (Esp, Méx) stick, French loaf
2)
a) (banda, franja) bar

las barras y estrellas — the Stars and Stripes

b) (Mús) bar (line)
c) (signo de puntuación) oblique, slash
3) (para ballet, gimnasia) bar

ejercicios en la barra — bar exercises

4) (de bar, cafetería) bar

nos sentamos en la barra — we sat (down) at the bar

5) (AmL fam)
a) (de hinchas, seguidores) supporters (pl)

¿qué gritan la(s) barra(s)? — what are the supporters shouting?

hacerle barra a alguien — (Andes fam) to cheer somebody on

b) (de amigos) gang (colloq)
6) (Geog)
a) (banco de arena) sandbank, bar
b) (CS) (desembocadura) mouth
* * *
barra1
1 = bar, crossbar.
Nota: De la bicicleta.

Ex: While a label is being scanned, the bars should always be visible through the windows.

Ex: The fact that ladies bikes have no crossbar dates back to Victorian times when the ladies of the day would wear long skirts and ride side-saddle.
* barra amortiguadora = strut.
* barra cortasangre = styptic pencil.
* barra cruzada = crossbar.
* barra de cacao de labios = chapstick.
* barra de chocolate = candy bar.
* barra de cortina = curtain pole.
* barra de desplazamiento = space bar.
* barra de herramientas = toolbar.
* barra de labios = lipstick.
* barra de menú = menu bar.
* barra de pago = no-host bar.
* barra de pan = loaf of bread, loaf, French bread.
* barra en vídeo inverso de selección en pantalla = highlighting bar.
* barra espaciadora = space bar.
* barra hemostática = styptic pencil.
* barra inclinada (/) = slash (/), diagonal slash, oblique stroke (/), stroke (/), sloped stroke (/), oblique line (/), oblique.
* barra inclinada a la izquierda () = backslash ().
* barra redonda de madera = dowelling.
* barras de color = colour bar.
* barra vertical (|) = vertical stroke (|).
* carta de barras de color = colour bar.
* codificación por medio de códigos de barras = barcoding [bar-coding].
* codificar por medio de códigos de barras = barcode [bar-code].
* código de barras = barcode [bar-code], softstrip.
* desplazarse en pantalla pulsando la barra espaciadora = space over.
* diagrama de barras = bar chart, bar graph.
* etiqueta de código de barras = barcode label.
* lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.

barra2
2 = bar counter.

Ex: Some pubs have menus on the tables, others have menus on the bar counter or chalked on blackboards - or both.

* barra de bar = bar counter.
* barra de pago = cash bar.
* barra libre = open bar.
* caballete de la barra = bar-catch.

* * *
barra
feminine
A
1 (larga y delgada — en un armario) rail; (— para cortinas) rod, pole; (— de bicicleta) crossbar
2 (bloque — de oro) bar; (— de turrón, helado) block; (— de jabón) bar; (— de desodorante) stick
3 (de chocolate — tableta) bar; (— trozo) square
4 (Esp, Méx) (de pan) stick, French loaf
no pararse en barras (Esp); to stop at nothing
Compuestos:
barra antirrobo
Krooklok®
barra brava
(AmL) soccer club's violent supporters; firm (BrE colloq)
barra de acoplamiento
track rod
barra de cambios
(Col) gear shift (AmE), gear lever o stick (BrE)
barra de espaciado
space bar
barra de estatus
(Inf) status bar
barra de herramientas
(Inf) toolbar
barra de labios
lipstick
barra de título
(Inf) title bar
barra de trabajo
(Inf) task bar
barra espaciadora
space bar
barra protectora antivuelco
roll bar
B
1 (banda, franja) bar
las barras y estrellas the Stars and Stripes
2 (Mús) bar, bar line
3 (signo de puntuación) oblique, slash
Compuesto:
barra inversa
backslash
C (Dep) (para ballet, gimnasia) bar
ejercicios en la barra bar exercises
Compuestos:
barra de equilibrio
beam
barra fija
horizontal bar
barra de torsión
torsion bar
barras asimétricas
fpl asymmetric bars (pl), uneven bars (pl) (AmE)
barras paralelas
fpl parallel bars (pl)
barra sueca
beam
D (de un bar, una cafetería) bar
nos sentamos en la barra we sat (down) at the bar
Compuestos:
barra americana
hostess bar
barra libre
free bar
E
1
(AmL fam) (de hinchas, seguidores): ¿qué grita la barra? or ¿qué gritan las barras? what's the crowd o what are the fans shouting?
tiene su propia barra he has his own group of fans
hacerle barra a algn (Andes fam); to cheer sb on
2 (de amigos) gang (colloq)
tenerle buena/mala barra a algn (Chi fam): mi jefe me tiene buena/mala barra I'm in/not in favor with my boss, I'm in my boss's good/bad books
él es buena gente, pero a mí me tiene mala barra he's a nice person but he has something against me
tomarle buena barra a algn (Chi fam); to take to sb
tomarle mala barra a algn (Chi fam); to take against sb
Compuestos:
barra brava
masculine and feminine (CS, Per) hooligan
barra de abogados
(Méx) bar
F (Geog)
1 (banco de arena) sandbank, bar
2 (CS) (desembocadura) mouth
* * *

 

Del verbo barrer: (conjugate barrer)

barra es:

1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Multiple Entries:
barra    
barrer
barra sustantivo femenino
1
a) (de armario) rail;

(para cortinas) rod, pole;
(de bicicleta) crossbar
b) (de oro, jabón, chocolate) bar;

(de turrón, helado) block;
(de desodorante) stick;
(de pan) (Esp, Méx) stick, French loaf;
barra de labios lipstick

2
a) (banda, franja) bar

b) (Mús) bar (line)

c) (signo de puntuación) oblique, slash

3 (para ballet, gimnasia) bar;
barra fija horizontal bar;

barras asimétricas/paralelas asymmetric/parallel bars (pl)
4 (de bar, cafetería) bar
5 (AmL fam)
a) (de hinchas, seguidores) supporters (pl)

b) (de amigos) gang (colloq)

6 (Inf):
barra de herramientas toolbar

barrer (conjugate barrer) verbo transitivo
1suelo/cocinato sweep
2
a) (arrastrar) to sweep away

b)rivalto thrash, trounce

verbo intransitivo
1 (con escoba) to sweep
2 (arrasar) [equipo/candidato] to sweep to victory;
barra con algo ‹con premios/medallas› to walk off with sth;
la inundación barrió con todo the flood swept everything away;

barrió con todos los premios she walked off with all the prizes
barrerse verbo pronominal (Méx) [vehículo] to skid;
(en fútbol, béisbol) to slide
barra sustantivo femenino
1 bar
2 (de un bar, cafetería, etc) bar
3 (de labios) lipstick
4 (de pan) French loaf, baguette
5 Inform barra de desplazamiento, scroll
barra de estado, status bar
6 Gimn barra fija, horizontal bar
barrer
I verbo transitivo
1 to sweep: hace una semana que no barro el salón, I haven't swept the living room for a week
el anticiclón está barriendo el norte, the anticyclone is sweping through the North
2 (destruir, rechazar) to sweep away
II verbo intransitivo
1 (en una votación) to win by a landslide: el partido conservador barrió en las regiones del norte, the conservatives won by a landslide in the North
2 (acaparar, agotar las existencias) to take away: los clientes barrieron con las ofertas, the customers snapped up the bargains
♦ Locuciones: barrer para casa, to look after number one
'barra' also found in these entries:
Spanish:
barrote
- camarera
- camarero
- carmín
- cuscurro
- doblar
- pan
- desodorante
- eje
- jabón
- tiza
- toallero
English:
baguette
- bar
- beam
- bread
- counter
- loaf
- oblique
- rail
- rod
- slash
- space bar
- spike
- stroke
- cross
- lip
- scroll
- tiller
- tool
- towel
* * *
barra
nf
1. [pieza alargada] bar;
[redonda] rod; [de bicicleta] crossbar;
barra (de pan) French loaf o Br stick;
Comp
no se para en barras nothing stops him
Comp
Aut barra antivuelco anti-roll bar;
barra espaciadora space bar;
Aut barras laterales side (impact) bars; Tec barra del pistón piston rod
2. [bloque] [de hielo] block;
[de chocolate] bar
Comp
barra de labios lipstick
3. [de bar, café] bar [counter]
Comp
barra americana = bar where hostesses chat with clients;
barra libre = unlimited drink for a fixed price
4. [en escudo, bandera] bar
5. [para bailarines]
barra (fija) barre, bar
6. Dep barras asimétricas asymmetric bars;
barra de equilibrios balance beam;
barra fija horizontal bar, high bar;
barras paralelas parallel bars
7. Mús bar (line)
8. [signo gráfico] slash, oblique
Comp
barra invertida backslash;
barra oblicua slash, oblique
9. Informát barra de desplazamiento scroll bar;
barra de herramientas tool bar;
barra de menús menu bar;
barra de tareas task bar
10. [tribunal]
llevar a alguien a la barra to take sb to court
11. [de arena] bar, sandbank
12. CSur [desembocadura] mouth
13. Andes, RP Fam [grupo de amigos] gang;
tiene una barra muy linda she hangs out with a very nice crowd
14. Andes, RP Fam [público] crowd, spectators;
los chiflidos de la barra o [m5]las barras eran ensordecedores the fans' whistles were deafening
Comp
barra brava = group of violent soccer fans
nmf
RP Fam [en fútbol] = member of a group of violent soccer fans
* * *
barra
f
1 de metal, en bar bar;
en la barra at the bar;
no te fíes de ellos, que no se paran en barras fig don’t trust them, they’ll stop at nothing
2 de cortinas rod
3 MÚS bar;
doble barra double bar
* * *
barra nf
: bar
* * *
barra n
1. (en un bar) bar
estaba sentado en la barra he was sitting at the bar
2. (para cortinas) rail
3. (de pan) French stick / baguette
¿cuántas barras compramos? how many French sticks shall we buy?
4. (de helado) block
5. (signo de ortografía) slash [pl. slashes]
barra de equilibrio beam
barra de labios lipstick
barra fija horizontal bar
barras paralelas parallel bars

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • barra — (De or. inc.), quizá del lat. vulg. *barra). 1. f. Pieza de metal u otra materia, de forma generalmente prismática o cilíndrica y mucho más larga que gruesa. 2. Palanca de hierro que sirve para levantar o mover cosas de mucho peso. 3. Rollo de… …   Diccionario de la lengua española

  • Barra — heißen folgende geographischen Orte: Barra (Bahia), Gemeinde im Bundesstaat Bahia, Brasilien Barra (Gambia), Ort in Gambia Barra do Garças, Gemeinde im Bundesstaat Mato Grosso, Brasilien Barra Mansa, Gemeinde im Bundesstaat Rio de Janeiro,… …   Deutsch Wikipedia

  • Barra — Saltar a navegación, búsqueda El término Barra puede referirse a: Contenido 1 Tipografía 2 Informática 3 Deporte 4 Seguridad …   Wikipedia Español

  • barra — s. f. 1. Peça de metal resultante da fundição do minério. = LINGOTE 2. Unidade de um bem de consumo, geralmente de formato alongado e consistência sólida (ex.: barra de cereais, barra de sabão). 3. Entrada de um porto (ex.: a barra está encerrada …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • barra — sustantivo femenino 1. Pieza de metal u otro material rígido, larga y delgada, de forma generalmente prismática o circular: Viajando en autobús hay que sujetarse bien a la barra. 2. Pieza en forma de prisma rectangular: barra de turrón, barra de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • barra — Signo ortográfico auxiliar, del que existen diversos tipos: 1. Barra (/). La barra propiamente dicha consiste en una línea diagonal que se traza de arriba abajo y de derecha a izquierda. Se usa en los casos siguientes: a) Sustituye a una… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Barra —    BARRA, a parish and island, in the county of Inverness; including the islands of Bernera, Fladda, Fuday, Helesay, Mingala, Pabba, Sandra, and Watersay; and containing 2363 inhabitants, of whom 1977 are in the island of Barra. The word Barra is …   A Topographical dictionary of Scotland

  • barra — barra, barra americana s. bar de alterne. ❙ «...tenía afición a los calcetines blancos, las corbatas chillonas de seda estampada [...] y las putas de barra americana.» Arturo Pérez Reverte, La piel del tambor. ❙ ▄▀ «Pepe conoció a su mujer en una …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Barra — C est le plus souvent un nom de famille italien, assez répandu en Piémont et en Campanie. Son sens devrait être identique au français Barre (voir ce nom). Mais il y a aussi des Barra en Belgique et dans le département du Nord, le nom étant alors… …   Noms de famille

  • Barra [1] — Barra, 1) Dorf in der Nähe von Neapel, mit vielen Lusthäusern der Stadtbewohner; 2) Insel, so v.w. Barray; 3) Negerreich, rechts an der Mündung des Gambia, in Senegambien (Afrika); 200,000 muhammedanische Ew.; meist Mandingos u. Abkömmlinge der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Barra —   [ barɑː], Ray, eigentlich Raymond Martin Barallọbre, amerikanischer Tänzer, Choreograph und Ballettdirektor, * San Francisco (Calif.) 3. 1. 1930; tanzte zunächst beim San Francisco und beim American Ballet Theatre und war 1959 66 Solist beim… …   Universal-Lexikon


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.